[English translation below] + [Traduzione italiana di seguito]
El pasado 25S nos convocamos a rodear el Congreso de los diputados para rescatarlo del secuestro de la soberanía popular llevado a cabo por la Troika y los mercados financieros. Una ocupación ejecutada con el consentimiento y la colaboración de la mayoría de los partidos políticos. A pesar de las constantes amenazas, las manipulaciones mediáticas y la intensa campaña para infundir temor en la población, decenas de miles de personas acudimos a la cita y dijimos alto y claro que no tenemos miedo, que estamos juntas en esto y que no vamos a pararnos hasta que dimitan y se inicie un proceso constituyente.
El gobierno nos respondió con golpes, infiltraciones, detenciones, violencia indiscriminada, heridos y un despliegue policial absolutamente inédito. Sin embargo… perdió. Las imágenes de la represión han dado la vuelta al mundo y la visita de Rajoy a la ONU quedó completamente ensombrecida por la capacidad organizativa y comunicativa que hemos demostrado. El debate sobre la legitimidad de la acción del 25 se ha abierto, y hoy toda la sociedad española habla de ello, debate, opina, toma posición. Hemos iniciado una gran conversación y este es el camino que queremos seguir.
Por mucho que gobierno y medios de comunicación traten de convertir nuestras reivindicaciones en un problema de orden público, salir a la calle a reivindicar derechos es hacer política, manifestarse es hacer política, tomar la palabra es hacer política.
Seguimos aprendiendo. Hoy, 29 de septiembre, las calles se han vuelto a llenar con miles de personas que dicen basta y que quieren tirar del freno a una realidad que se está volviendo cada vez más insoportable. Y además, hoy, salimos para acompañar y sentirnos acompañados por nuestros hermanos y hermanas portugueses, griegos e italianos, rodeando su propio parlamento. Los «Cerdos» son ellos, nosotros y nosotras somos el sur de Europa, y sin el sur de Europa, no hay Europa posible.
Seguimos rodeando el Congreso porque queremos dar un salto en la movilización social y poner en el centro la recuperación de la soberanía y del poder ciudadano, es decir, de la democracia. En este año y medio hemos aprendido a integrar, a pensar y actuar colectivamente, entablando alianzas imprevisibles: mareas de todos los colores tomando la ciudad; vecinos y vecinas parando desahucios, funcionarios y funcionarias cortando calles… Ahora sabemos descifrar complejos conceptos económicos y legales, cuidarnos y cuidar a las demás, comunicarnos mejor, gestionar espacios de participación y discusión en las redes, las plazas,y los centros de trabajo; reírnos de la violenta estupidez del poder, ante la que, cada vez más, resistimos en lugar de correr. Hemos logrado ampliar los métodos de las viejas formas de lucha, y hemos llevado a cabo iniciativas que queremos seguir desarrollando desde abajo, sin atajos y paso a paso. Porque creemos que el tiempo de las decisiones tomadas por unos pocos ha terminado; porque, frente a quienes quieren dejarnos sin futuro, tenemos los medios y la inteligencia colectiva para decidir y construir la sociedad que queremos; porque no necesitamos falsos intermediarios, sino recursos y herramientas colectivas que fomenten activamente la participación política de todas las personas en los asuntos comunes.
Seguimos rodeando el Congreso para decirles a quienes dicen mandarnos que no, que desobedeceremos sus imposiciones injustas, como la de pagar su deuda, y que defenderemos los derechos colectivos: la vivienda, la educación, la salud, el empleo, la participación democrática, la renta. Para iniciar un proceso que permita que los responsables de la crisis dejen de ser impunes, para que los pirómanos que han provocado nuestra crisis no sean recompensados y empiecen, en cambio, a ser juzgados.
Ni el gobierno de Zapatero, ni el de Rajoy nos han escuchado. Ambos han traicionado a sus propios votantes llevando adelante medidas que prometieron que nunca pondrían en marcha. No obedecen a los ciudadanos, no tienen la valentía ni interés para hacerlo. El gobierno Rajoy, por lo tanto, no nos sirve y exigimos su dimisión.
Hoy se han presentando los presupuestos generales del Estado para el año que viene. Esos presupuestos son el resultado de una reforma de la Constitución ejecutada a medias entre el PSOE y el PP sin que la ciudadanía pudiera decir nada al respecto. Esos presupuestos dedican mucho más dinero a pagar una deuda ilegítima que a las necesidades sociales que puede articular una salida colectiva de la crisis. Esos presupuestos son una vergüenza para la soberanía nacional, para la democracia. Y por eso tenemos que pararlos.
Queremos hacer un llamamiento a una nueva movilización cuando los presupuestos se discutan en el Parlamento. Queremos estar de nuevo aquí esos días para decirles que no, que se acabó gobernar sin preguntar.
Exigimos también el cese de la criminalización, la libertad de la persona aún detenida y que se retiren todos los cargos imputados a las otras compañeras que asimismo fueron vejadas y maltratadas en virtud de unas diligencias intolerables en un estado de derecho. Que se abra una investigación sobre la actuación policial durante el día 25.
Estos días hemos visto que podemos, si nos organizamos, si nos comunicamos, si usamos nuestras redes e infundimos confianza, calma, inteligencia colectiva. Por eso os proponemos que participéis en la Coordinadora25S, no sólo aquí en Madrid, sino en todas partes, que organicéis vuestros propios nodos de esta red, que hagáis vuestras las convocatorias… Nos están quitando lo poco que quedaba por defender. Nos queda absolutamente todo por construir.
No tenemos miedo.
Los presupuestos de la vergüenza, los vamos a rodear.
Que se vayan.
Sí se puede.
Text read at Neptuno Square (next to the Congress of Spain) on September 29th
Last 25S we called to surround the Congress of the members of parliament to rescue it from the kidnapping of the popular sovereignty carried out by the Troika and the financial markets. An occupation executed with the consent and colaboration of most of the political parties. Besides the constant threats, the manipulation of the media and the intense campaign to inflict fear in the people, thousands of people attended the call and said loud and clear that we have no fear, that we are together in this and that we are not going to stop until they resign and a Constituent process is started.
The answer of the Spanish government was based on hitting the demonstrators, using police infiltrators, arresting and hurting them with an outrageous violence as part of an amazing police deployment rarely seen in the past. The Government lost, however. The whole world has seen the TV images of its repression and harassment against the demonstrators, while the Spanish presidente, Mr. Rajoy´s speech at United Nations was extremely overshadowed due to our effective communication abilities. Right now there is an open debate about the legitimacy of the actions made during September-25, which roots deep inside the regular daily life- common people talk, debate, defend their ground. A great national conversation, involving the whole Spanish society, has begun, and this is the path we are willing to keep walking together.
We keep on learning. Today, September 29th, the streets have again been filled with thousands of people who say «enough» and want to pull the brakes on a reality that is turning more and more unbearable. And moreover, today, we went out to accompany and feel comforted by our portuguese, greeks and italians brothers and sisters who are surrounding their own parliaments. The «PIGS» are them, we are Southern Europe, and without the south there’s no Europe, there is no possible Europe
We continue to surround the Congress because we want to jump on in the social movilization and put that core in the recovery of the sovereignty and the citizen power, i.e., of the Democracy. In this year and a half we’ve learned to integrate, to think and to act collectively, striking up unforeseeable alligiances: tides of all colors taking the city; neighbours stopping evictions, civil servants closing off the streets… Now we know how to decipher complex economical and legal concepts, take care of ourselves and the others, comunicate better, administrate spaces and discussions on the net, on the squares and in our jobs; to laugh at the violent stupidity of the power, in front of which we resist instead of running. We have achieved to make the old struggling methods bigger, and we have carried out initiatives that we want to develop from the bases, without shortcuts, step by step. Because we believe that time for the decisions taken by a few is over, because in front of those who want to take our future away, we have the means and the collective intelligence to decide and build the society we want; because we don’t need false intermediates, but only collective resources and tools that actively fund the political participation of all the people in the common affairs.
We continue to surround the Congress to say «no» to those who decide to tell us what to do, that we are going to disobey their unfair impositions, such as paying their debt, and that we are going to defend the colletive rights: housing, education, health, employment, democratic participation, the rent. To start a process that allows that those responsible of the crisis don’t go unpunished, the pyromaniacs that created our crisis not to be rewarded and take them to court instead.
Neither the government of Zapatero, nor Rajoy’s have listened to us. Both have betrayed their own voters carrying out mesures that they promised they would never carry out. They don’t obey the citizens, they don’t have neither the courage nor the interest to do it. The government of Rajoy, therefore, doesn’t serve us and we demand their resignation.
Today the national budgets for next year had been presented. Those budgets are the result of a constitution reform performed within PSOE and PP without the citizen’s opinion on it. The budgets dedicate more money to pay an odious debt than to the social needs that could help to a collective wayout of the crisis. Those budgets are a shame to the national sovereignty, to the democracy. That is why we have to stop them.
We want to make a call to a new movilization for when the national budget is discussed in the Parliament. We want to be there again these days to say no, that ruling without asking the people first is over.
We demand the criminalization to stop, the freedom of the people still under detention and that all the charges attributed to the other comrades that were as well humillated and treated badly in police proceedures absolutely unbearable in a state based on the rule of law. An investigation about the police action during the 25S must be opened
Those days we saw that we can, if we organize ourselves, if we communicate, if we use our nets and gain confidence, calm and collective intelligence. That is why we make a proposal to you, to participate in the Coordinadora 25S, not only here in Madrid, but everywhere else, organize your own nodes in this network, do your own calls… They are taking away from us the very little that we still have left to defend. We have absolutely everything to build.
We have no fear
We are going to surround the shameful budgets
They have to go
Yes we can.
Testo letto in piazza del Nettuno alle venti h.
Lo scorso 25S abbiamo circondato il Congresso dei deputati per riscattarlo dal sequestro della sovranità popolare prodotta dalla Troika (BCE, Commissione Europea, FMI, N.d.T.) e i mercati finanziari Una occupazione eseguita con l’assenso e la collaborazione della maggioranza dei partiti politici. Nonostante le costanti minacce, le manipolazioni mediatiche e l’intensa campagna per diffondere il panico tra la popolazione, noi decine di migliaia di persone abbiamo aderito alla convocazione e dichiariamo chiaro e forte che non abbiamo paura, che stiamo uniti e che non ci fermeremo fino a quando non si dimettano ed inizi un processo costituente. Il governo ci ha risposto con colpi, infiltrati, detenzioni, violenza indiscriminata, feriti ed un’dispiegamento delle forze dell’ordine assolutamente inedito. Fatalmente… hanno perso.
Le immagini della repressione hanno raggiunto ogni angolo del pianeta e la visita di Rajoy all’ONU è rimasta completamente sommersa grazie alla capacità organizzativa e comunicativa che abbiamo dimostrato. Il dibattito sulla legittimità dell’azione del 25S si è aperto, e oggi tutta la società spagnola parla di questo, dibatte, si schiera, prende posizione. Abbiamo iniziato una grande conversazione e questo è il cammino che vogliamo seguire. Benché il governo ed i mezzi di comunicazione cerchino di convertire le nostre rivendicazioni in un problema di ordine pubblico, andare in strada a rivendicare diritti è fare politica, manifestare è fare politica, prendere la parola è fare politica.
Continuiamo apprendendo. Oggi 29 di Settembre, le strade sono ritornate a riempirsi di persone che dicono basta, e che vogliono tirare il freno a una realtà che sta diventando ogni volta più insopportabile. E inoltre oggi andiamo in strada per accompagnare e sentirsi accompagnati dai nostri fratelli e sorelle portoghesi, greci e italiani, che circondano il loro parlamento. I» Porci» sono loro, noi siamo il sud d’Europa, e senza il sud d’Europa non c’è Europa possibile.
Continuiamo circondando il congresso perché vogliamo dare un salto alla mobilizzazione sociale e porre al centro il recupero della sovranità e del potere cittadino, cioè della democrazia. Durante quest’ultimo anno e mezzo abbiamo imparato a integrare, a pensare e agire collettivamente, stabilendo alleanze imprevedibili: moltitudini di tutti i colori; vicini e vicine (nei quartieri, ntd) bloccando sfratti, funzionari e funzionarie bloccando le strade. Adesso sappiamo decifrare complessi concetti economici e legali; proteggerci e curarci dei vicini, comunicare meglio fra noi, gestire spazi di partecipazione e di discussione nella rete, nelle piazze, nei luoghi di lavoro; riderci della violenta stupidità del potere, difronte la quale, ogni volta di piu resistiamo invece di correre. Siamo riusciti ad ampliare i metodi della vecchia forma di lotta, e siamo riusciti a portare a termine iniziative che vogliamo continuare a sviluppare dal basso, senza fretta e poco a poco.
Perché crediamo che il tempo delle decisioni prese da un’oligarchia sia terminato; perché, difronte a chi desidera lasciarci senza futuro, abbiamo i mezzi e l’intelligenza collettiva per decidere e costruire la società che vogliamo; perché non abbiamo bisogno di falsi intermediari, ma si di risorse e strumenti collettivi che fomentino attivamente la partecipazione politica di tutte le persone nelle problematiche comuni.
Continuiamo circondando il Congresso per dire a quelli che credono governarci che no, che disobbediremo alle loro imposizioni ingiuste, come quella di pagare il debito, e che difenderemo i diritti collettivi: la casa, l’educazione, la sanita, l’impiego, la partecipazione democratica, una condizione economica giusta. Per iniziare un processo che impedisca ai responsabili della crisi di restare impuniti, perché i piromani che hanno provocato la nostra crisi non siano ricompensati comincino infine a essere giudicati.
Né il governo di Zapatero, né quello di Rajoy ci ha ascoltato. Entrambi hanno tradito ai loro propri elettori, facendo promesse elettorali che mai mantennero. Non obbediscono ai cittadini, non hanno il coraggio nell’interesse per farlo. Il governo Rajoy dunque non ci serve ed esigiamo le sue dimissioni.
Oggi sono stati presentati i «Presupuestos generales»(la finanziaria 2012/2013,ntd) per l’anno che viene. Questi presupposti sono il risultato di una riforma della Costituzione eseguita dal PSOE e il PP (i due partiti maggioritari,ntd) senza che la cittadinanza possa dire nulla al riguardo. Questi «presupposti» dedicano molto piu denaro per pagare un debito illegittimo che alle necessità sociali, il quale se dedicato a esse potrebbe articolare un’uscita collettiva dalla crisi. Questi «presupposti» sono una vergogna per la sovranità nazionale, per la democrazia. E per questo dobbiamo fermarli.
Vogliamo fare una chiamata a una nuova mobilizzazione per quando i «presupposti» si discuteranno in Parlamento. Vogliamo stare di nuovo qui durante quei giorni per dire che no, che è finito il tempo del governare senza domandare.
Esigiamo ugualmente che cessi la criminalizzazione, esigiamo la libertà delle persone detenute e che si ritirino tutte le accuse agli imputati ed alle altre compagne che qui stesso furono vessate e maltrattate in virtù di un dispositivo intollerabile in uno stato di diritto. Che si apra un processo investigativo sull’azione poliziesca del giorno 25 settembre 2012. Questi giorni abbiamo visto che possiamo, se ci organizziamo, se comunichiamo, se usiamo le nostre reti e diffondiamo fiducia, calma, intelligenza collettiva. Per questo proponiamo che partecipiate alla Coordinadora 25S, non solo qui a Madrid, ma dappertutto, che organizziate i vostri propri nodi di questa rete, che facciata vostra la convocazione…
Ci stanno togliendo il poco che restava ancora da difendere. Ci resta assolutamente tutto da costruire.
Non abbiamo paura
I presupposti della vergogna li circonderemo.
Che se ne vadano.
Si possiamo